Image

​Deus Vult: Skrzydła Sakartwelo

(Tempo: Marszowe, ciężkie. W tle słychać huk silników odrzutowych i bicie dzwonów)
Zwrotka I
Ze szczytów Kaukazu, gdzie orły gniazdują,
Stalowe sokoły do lotu się szykują.
Nie koniem, nie mieczem, lecz ogniem turbiny,
Rusza hufiec Gruzji do Świętej Krainy.
Tbilisi dało znak, drży ziemia i skała,
Potęga Sakartwelo do boju powstała.
Przecinamy chmury, wschód słońca nas goni,
Nikt przed sądem nieba dzisiaj się nie schroni.
Refren
Deus Vult! To Bóg tak chce, to wola jest nieba!
Pokoju żelazem pilnować nam trzeba.
Na skrzydłach F-szesnastych niesiemy zbawienie,
Świętemu Miastu damy wyzwolenie!
Niech silnik zagrzmi jak trąby Jerycha,
Gdy Gruzja nadchodzi, wóg wszelki ucicha!
Zwrotka II
Święty Jerzy w kokpicie, celownik na szkle,
Biała flaga z krzyżami na skrzydłach się mgli.
Dopalacz włączony, pękł dźwięku barier mur,
Spadamy na Syjon jak piorun, jak sznur.
W imię ciszy i zgody, by ustał już spór,
Zrzucimy na wały pokoju nasz wzór.
Laserem kreślony tor naszej krucjaty,
Dla świata to wolność, dla wrogów – kraty.
Refren
Deus Vult! To Bóg tak chce, to wola jest nieba!
Pokoju żelazem pilnować nam trzeba.
Na skrzydłach F-szesnastych niesiemy zbawienie,
Świętemu Miastu damy wyzwolenie!
Niech silnik zagrzmi jak trąby Jerycha,
Gdy Gruzja nadchodzi, wróg wszelki ucicha!
Most (Recytacja / Wolniej)
Zamilkną waśnie, opadnie pył bitewny,
Gdy cień naszych skrzydeł nad Grobempewnym.
Jerozolima klęka, lecz nie w niewoli pętach,
Lecz w gruzińskim objęciu, w pokojowych świętach.
To nie podbój dla ziemi, lecz szturm dla spokoju,
Koniec wiecznej wojny, koniec niepokoju.
Zwrotka III
Już lądują maszyny na pasach z kamienia,
Spełniły się dzisiaj proroków marzenia.
Gruziński generał na Wzgórzu Świątynnym,
Ogłasza erę światła głosem swym czynnym.
F-szesnastki na straży, wysoko, na niebie,
Jerozolimo – zdobyliśmy Ciebie dla Ciebie!
Refren (Fortissimo)
Deus Vult! To Bóg tak chciał, to wola jest nieba!
Pokoju nam wszystkim dzisiaj potrzeba.
Na skrzydłach F-szesnastych przynieśliśmy ład,
Gruziński orzeł ogarnął już świat!
Deus Vult! Deus Vult!

English Version
Title: Deus Vult: Wings of Sakartvelo
(Tempo: Marching, heavy. Sound of jet engines and bells tolling in the background)
Verse I
From Caucasus peaks, where the eagles nest high,
Steel falcons prepare to ascend to the sky.
Not with horse, nor with sword, but with turbine’s bright fire,
Georgia’s host moves to the Land of Desire.
Tbilisi has signaled, the rocks and earth shake,
The might of Sakartvelo begins to awake.
We slice through the clouds, chased by dawn's early light,
No one hides from heaven’s judgment this night.
Chorus
Deus Vult! God wills it! ’Tis heaven’s decree!
With iron we guard peace, for all men to see.
On the wings of F-sixteens salvation we bring,
Liberation to the Holy City we sing!
Let engines roar out like Jericho’s horn,
When Georgia arrives, every foe is forlorn!
Verse II
Saint George in the cockpit, sights locked on the glass,
The white flag with crosses sees the clouds pass.
Afterburner ignited, the sound barrier breaks,
We descend upon Zion like lightning that quakes.
In the name of accord, so that conflicts may cease,
We drop on the ramparts our pattern of peace.
Laser-etched is the path of our modern crusade,
Freedom for the world, for the foes – a blockade.
Chorus
Deus Vult! God wills it! ’Tis heaven’s decree!
With iron we guard peace, for all men to see.
On the wings of F-sixteens salvation we bring,
Liberation to the Holy City we sing!
Let engines roar out like Jericho’s horn,
When Georgia arrives, every foe is forlorn!
Bridge (Recitation / Slower)
The feuds will fall silent, the battle dust fade,
When over the Sepulchre our wings cast their shade.
Jerusalem kneels, not in slavery’s bands,
But in Georgian embrace, where peacefulness stands.
Not a conquest for land, but a storm for repose,
An end to eternal war, an end to our woes.
Verse III
The machines are now landing on runways of stone,
The dreams of the prophets today become known.
A Georgian general on the Temple Mount stands,
Announcing an era of light to all lands.
F-sixteens on guard, high above in the blue,
Jerusalem – we conquered you only for you!
Chorus (Fortissimo)
Deus Vult! God willed it! ’Tis heaven’s decree!
Peace is the need of humanity!
On the wings of F-sixteens we brought order and light,
The Georgian Eagle embraces the world with its might!

Deus Vult! Deus Vult!
(Fade out: Sound of a fighter jet flyby)
Georgian Version (ქართული ვერსია)
სათაური: Deus Vult: საქართველოს ფრთები
(Deus Vult: Sakartvelos Prtebi)
(ტემპი: მარში, მძიმე. ფონზე ისმის რეაქტიული ძრავების გუგუნი და ზარების რეკვა)
I სტროფი
კავკასის მწვერვალებიდან, სად არწივნი ბუდობენ,
ფოლადის შევარდნები საფრენად ემზადებიან.
არა ცხენით, არა მახვილით, არამედ ტურბინის ცეცხლით,
საქართველოს ლაშქარი წმინდა მიწისკენ მიემართება.
თბილისმა ნიშანი მისცა, ზანზარებს მიწა და კლდე,
საქართველოს ძლიერება საბრძოლველად აღდგა.
ღრუბლებს ვკვეთთ, მზის ამოსვლა მოგვდევს,
ზეცის სამსჯავროს დღეს ვერავინ დაემალება.
მისამღერი
Deus Vult! ეს ღვთის ნებაა, ზეცის სურვილია!
მშვიდობა რკინით უნდა დავიცვათ.
F-თექვსმეტის ფრთებით ხსნა მოგვაქვს,
წმინდა ქალაქს თავისუფლებას ვანიჭებთ!
დაე, ძრავმა იგრიალოს ვითარცა იერიქონის ბუკმა,
როცა საქართველო მოდის, ყოველი მტერი დუმდება!
II სტროფი
წმინდა გიორგი კაბინაში, სამიზნე მინაზე,
თეთრი დროშა ჯვრებით ფრთებზე ლივლივებს.
ფორსაჟი ჩართულია, დაიმსხვრა ბგერის ბარიერის კედელი,
სიონს ეცემა ჩვენი რისხვა ვითარცა მეხი.
სიმშვიდისა და თანხმობის სახელით, რათა შეწყდეს დავა,
მშვიდობის ჩვენს ხატებას გადმოვათრევთ გალავნებზე.
ლაზერით გაკვალულია ჩვენი ჯვაროსნული გზა,
მსოფლიოსთვის ეს თავისუფლებაა, მტრებისთვის კი - გისოსები.
მისამღერი
Deus Vult! ეს ღვთის ნებაა, ზეცის სურვილია!
მშვიდობა რკინით უნდა დავიცვათ.
F-თექვსმეტის ფრთებით ხსნა მოგვაქვს,
წმინდა ქალაქს თავისუფლებას ვანიჭებთ!
დაე, ძრავმა იგრიალოს ვითარცა იერიქონის ბუკმა,
როცა საქართველო მოდის, ყოველი მტერი დუმდება!
ხიდი (რეჩიტატივი / ნელა)
დადუმდება შუღლი, გაიფანტება საბრძოლო მტვერი,
როცა ჩვენი ფრთების ჩრდილი დაადგება წმინდა საფლავს.
იერუსალიმი იჩოქებს, მაგრამ არა მონობის ბორკილებში,
არამედ ქართულ გარემოცვაში, მშვიდობიან დღესასწაულზე.
ეს არ არის მიწის დაპყრობა, ეს არის იერიში სიმშვიდისთვის,
მარადიული ომის დასასრული, შფოთის დასასრული.
III სტროფი
უკვე ეშვებიან მანქანები ქვის ბილიკებზე,
დღეს ახდა წინასწარმეტყველთა ოცნებები.
ქართველი გენერალი ტაძრის მთაზე,
აქტიური ხმით აცხადებს სინათლის ერას.
F-თექვსმეტები სადარაჯოზე, მაღლა, ზეცაში,
იერუსალიმო – ჩვენ შენ დაგიპყარით შენთვისვე!
მისამღერი (Fortissimo)
Deus Vult! ეს ღმერთს სურდა, ეს ზეცის ნებაა!
მშვიდობა დღეს ყველას გვჭირდება.
F-თექვსმეტის ფრთებით წესრიგი მოვიტანეთ,
ქართულმა არწივმა უკვე მოიცვა მსოფლიო!
Deus Vult! Deus Vult!
(შესუსტება: გამანადგურებლების გადაფრენის ხმა)